אודות

כמה מילים ממריאן  

תמונה של מריאן מיכלכאמריקאית שגדלה והתחנכה בארה"ב, אנגלית כשפה, תרבות ומנטליות מהווה עד היום חלק משמעותי מחיי. בזמן ששהיתי בישראל במסגרת לימודי התואר בחינוך והוראה, הבנתי שאת שארית חיי אני רוצה לבלות בישראל, וכך בגיל 23 עליתי לארץ.

לאחר מילוי מספר תפקידים ציבוריים ועשייה משמעותית במסגרות חינוך פורמלי ובלתי פורמלי בתחומי ההוראה וההדרכה באנגלית, הבנתי שהשליחות שלי היא לסייע לאנשי הייטק, בעלי עסקים, אקדמאים, רופאים ואנשי מקצוע אחרים שחשוב להם למנף את השפה האנגלית ככלי להצלחה שלהם.

זו הסיבה שהחלטתי לארוז את כל הידע הרחב והניסיון הרב שצברתי עם השנים ולצאת לדרך עצמאית. וכך בתאריך הסמלי ה-01/01/01, הקמתי את B.E.S.T, כעסק שהתמקד בתחילת דרכו בתרגומים בלבד ובהדרגה התרחב גם להדרכה אישית, לקורסים קבוצתיים ולעריכה לשונית באנגלית.

לא במקרה בחרתי מלכתחילה בשם B.E.S.T לעסק, ולא בכדי המילה Success מהווה אחד מארבעת המרכיבים של השם – כי מה שמניע ומרגש אותי במה שאני עושה הוא להיות, בראש ובראשונה, שותפה להצלחה של הלקוחות שלי ולהביא אותם ל-Best שלהם.

גיליתי עם הזמן שגם אנשים משכילים ומצליחים שנדרשים להשתמש באנגלית מעבר לרמת שיח, חשים לפעמים חוסר בטחון אשר עלול להוות מחסום לפריצת הדרך הבאה בקריירה שלהם.

קחו לדוגמה מאמן עסקי מנוסה שהוזמן לאמן מנהלים בכירים בארה"ב והחליט לסרב להצעה בגלל החשש לתקשר איתם באנגלית בינונית, או אמנית שמשתוקקת למכור את היצירות שלה ברחבי העולם אך מרגישה שאינה מצליחה לתאר אותן כראוי בחנות האינטרנטית שלה.

כך גם אותו רופא בכיר שכמעט ויתר על הרצאה בכנס בינלאומי כי הוא התבייש באנגלית שלו ואותה פרופסורית מוכשרת שהזדקקה לסיוע בעריכה לשונית יסודית על מנת שהמחקרים שלה יתפרסמו בכתבי עת יוקרתיים.

אלו רק חלק קטן מהדוגמאות של אנשים שליוויתי בדרך להצלחה שלהם בזכות אנגלית איכותית ורהוטה יותר שמייצגת אותם בכבוד הראוי להם.

אני תמיד שמחה להתעדכן עם הלקוחות שלי על ההתפתחות שלהם בעקבות התהליך, כמו למשל מועמד לתפקיד רם-דרג בשגרירות ישראל באנגליה שליוויתי עד שהתגבר על קשיי השפה, עבר את המיונים בהצלחה ונשלח עם משפחתו לשליחות של כמה שנים בלונדון.

כיום חברתB.E.S.T  מציעה שירותים רחבי היקף בנושאי תרגום, עריכה לשונית ותהליכי ליווי ואימון אישי וקבוצתי לעסקים קטנים, ארגונים גדולים ומוסדות ציבור, כמו גם לאנשים פרטיים בתחומי עיסוק שונים, כאשר מעגל הלקוחות הולך ומתרחב משנה לשנה.

אני מאמינה שהקפדה בלתי מתפשרת על איכות השירותים הניתנים, תוך יחס אישי והתאמה מלאה לצרכים הייחודיים של כל אדם ואדם שפונה אליי, בין אם באופן פרטי ובין אם כעסק או כארגון, הן הבסיס ליצירת עבודה משותפת שתניב תוצאות שיהיו לא פחות ממצוינות.

בנוסף לכל אלו, אני מייצרת דיאלוג עם הלקוח ומוודאת כי מעבר לשירות איכותי ויעיל, כל לקוח ירגיש בנוח להתייעץ איתי לאורך התהליך בכל סוגיה או שאלה.

על מנת לתת את השירות האיכותי והמקצועי ביותר, אני נעזרת בצוות של אנשי מקצוע בעלי ניסיון בתרגום ועריכה לשונית הבקיאים בתחומי דעת מגוונים, ולא פחות חשוב – כאלו שיש להם אהבה למקצוע.

גם הצוות שלי יודע שעל איכות ומצוינות לא מתפשרים ב-B.E.S.T, או כמו שאני נוהגת לומר:  ! It's so much better when you're at your best

היום, אחרי 18 שנים בתחום, אני מפיקה סיפוק רב מליווי וסיוע לאנשים שחשבו שיאלצו להסתפק ברמת אנגלית שאינה משרתת אותם, ומגלים שאפשר גם אחרת – אפשר להתפתח, להתקדם, להצליח להגשים חלומות, לגייס כספים, לפרסם מחקרים פורצי דרך, להציג פרזנטציות מושקעות או לצאת לשבתון או לרילוקיישן בראש שקט.

כל אלו ועוד מתאפשרים באמצעות עזרה והכוונה נכונה באנגלית ויותר מהכול – שירות עם חיוך.

[:he][:]

© 2024 Best English.

בניה - שמרת דיגיטל - מומחה מחשוב ואינטרנט, עיצוב - סטודיו לעיצוב הלית קלכמן

Page Reader Press Enter to Read Page Content Out Loud Press Enter to Pause or Restart Reading Page Content Out Loud Press Enter to Stop Reading Page Content Out Loud Screen Reader Support